<p>Atgofion David John Morgan, y Tymbl. Yn ymdrin yn bennaf a'i gefndir teuluol, addysg, ac adloniant; dylanwad crefydd a'r Ysgol Sul; atgofion am streics yn ystod yr 1890'au, ac yr ymddygiad tuag at y fyddin a'r bradwyr; sefydliad ac aelodaeth Undeb Glowyr De Cymru; profiadau gwleidyddol; dylanwad Diwygiad Crefyddol 1904; amodau a defodau y gwaith glo, gan gynnwys y ceffylau; a rhoi cymorth i ffermwyr lleol. Recorded memoirs of David John Morgan, Tumble. Includes his family background, education, recreational activities; influence of religion, and the Sunday school; recollections of strikes in the 1890's, and attitudes towards the soldiers and the blacklegs; establishment of the South Wales Miners Federation, and membership; political influences; influence of the 1904 Religious Revival; experiences in the pits, the horses, and customs; helping on local farms</p><p></p><list><item><persname><emph altrender="surname">Morgan</emph><emph altrender="pre-title"></emph><emph altrender="forename">David John & Jones</emph><emph altrender="dates"></emph><emph altrender="epithet"></emph><emph altrender="epithet"></emph></persname><occupation>Boys, Door & Hauliers & Farmers</occupation></item><item><corpname><emph altrender="a">Band of Hope & Temperance Society</emph></corpname></item><item><geogname><emph altrender="country">Tumble</emph><emph altrender="county">Dyfed</emph></geogname></item><item><subject><emph altrender="a">event</emph><emph altrender="y">Strike, Hauliers 1893</emph></subject></item><item><subject><emph altrender="a">event</emph><emph altrender="y">Revival, Religious 1904</emph></subject></item><item><subject><emph altrender="a">coal mining </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">Welsh language </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">women </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">children </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">education </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">clothing </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">childrens games </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">sport </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">religion </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">safety </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">choirs </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">strikes </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">army </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">blacklegs </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">housing </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">wages </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">trade unions </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">horses </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">industrial diseases </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">pneumoconiosis </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">mechanisation </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">industrial injuries </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">eisteddfodau </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">transport </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">rugby </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">football </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">holidays </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">recreation </emph><emph altrender="x"></emph></subject><subject><emph altrender="a">pit conditions </emph><emph altrender="x"></emph></subject></item></list> |